Ш-72

Ш-72
ВСЕ ШИШКИ ВАЛЯТСЯ на кого от НА ГОЛОВУ чью, кому coll VP subj. usu. pres fixed WO
a lot of troubles (or all the troubles that arise in a given situation) befall or are befalling s.o. : на X-a все шишки валятся = X is (has been) up to his neck in troubles
X has had trouble after trouble itls as if trouble seeks X out X has (has had) more than his share of troubles X is (has been) inundated with troubles X can't win for losing (in limited contexts, usu. when a contrast with another or others is drawn or implied) X gets (takes) all the lumps X is the one getting (taking) all the lumps X gets (is the one getting) all the blame.
From the saying «На бедного Макара все шишки валятся». See М-4.

Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. . 2004.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»